Hakuro



白露-HAKURO-
誰にも殺せない悲しみに
微笑みあった記憶を重ねて
どれだけ探し続けていても
お前だけがいない

お前だけがいない

炎に抱かれながら
夜空に魂を放ち
舞い散る桜のように
別れを告げずに消えた

置き去りにしたお前の涙を
千の光の星に変えて
途切れぬ闇を優しく包んで
いつまでもこの腕で抱きしめていたい

あの日の帰らぬ微笑が
孤独の狭間に語らい始める
どれだけ涙を流しても
お前は戻らない

お前は戻らない

濡れた夜風も
寄り添う鈴の音も
お前の大好きな夏が終わる

あの日と変わらぬこの場所で
お前が残した温もりを抱いて
叶わぬ願いを呟いた

「もう一度会いたい…」

今も殺せない悲しみに
微笑みあった記憶を重ねて
どれだけ探し続けていても
お前だけがいない

お前だけがいない


Hakuro
dare ni mo kesenai kanashimi ni
hohoemi atta kioku wo kasanete
doredake sagashi tsuzukete ite mo
omae dake wa inai

omae dake wa inai

honoo ni dakare nagara
yozora ni mi wo hanachi
maichiru sakura no you ni
wakare wo tsugezu ni kieta

okizari ni shita omae no namida wo
sen no hikari no hoshi ni kaete
togirenu yami wo yasashiku tsutsunde
itsumade mo kono ude de dakishimete itai

ano hi no kaeranu hohoemi ga
kodoku no hazama ni katarai hajimeru
doredake namida nagashite mo
omae wa modaranai

omae wa modaranai

nureta yokaze mo
yorisou suzu no ne mo
omae no daisuki na natsu ga owaru

ano hi to kawaranu kono basho de
omae ga nokoshita nukumori wo daite
kanawanu negai wo tsubuyaita
“mou ichido aitai…”

ima mo kesenai kanashimi ni
hohoemi atta kioku wo kasanete
doredake sagashi tsuzukete ite mo
omae dake wa inai

omae dake wa inai


White Dew
I fill the sorrow that no one can erase1
with memories of us smiling together
No matter how much I continue to search
Only you are missing…

As the flames embraced you
you released your soul into the night sky2
Like falling cherry blossoms
you vanished without saying goodbye

I want to change the tears that you abandoned
into a thousand stars of light
to gently envelop the endless darkness
and hold you in my arms forever

The smile from that day that will never come home
begins to speak to me through the gaps in my solitude
No matter how many tears I shed
You will not return…

The damp night wind
and the sound of the bells nestled together
Your beloved summer ends

In this place that hasn’t changed since that day
I embraced the warmth you left behind
and whispered a wish that will never come true
“I want to see you again”

I fill the sorrow that no one can erase1
with memories of us smiling together
No matter how much I continue to search
Only you are missing…

greyornament

In addition to literally meaning “white dew”, hakuro also refers to one of the 24 solar terms in the traditional East Asian calendar, covering approximately the middle two weeks of September. This is usually around the time when the weather in Japan transitions from summer heat to cooler autumn weather, so “End of Summer” may actually be a more appropriate English title.

1. Lyrics sung are 消せない kesenai, “cannot erase”, written lyrics say 殺せない korosenai, “cannot kill”.
2. Lyrics sung say 身 mi, “body, self”, written lyrics say 魂 tamashi “soul”.