marmalade


GACKT /*ALBUM TITLE lyrics

この街に来て 初めての日曜日
理由もないのに ドキドキして窓を開けた
遠くに見える虹のアーチが まぶしくて
手招きをされているようで

キュートな自転車と この優しい昼下がり
この坂道をワクワクして スピードを上げた
木陰にたたずむ貴方をみつけた瞬間
新しい風を感じた

ミラクルな出逢いの予感…突然に
高鳴るハートが今にも飛びだしそう

この想いのままの言葉が
みつからなくて…みつけられなくて
何も言えないけど
今はこのままで…見つめていたくて

独りきりの帰り道は ずっと上をむいてた

カラフルに過ぎる毎日…あの日から
あふれる想いを貴方にとどけたい

また 出逢えるかな…
もう一度 逢いたくて 貴方をさがして
たった 一度だけの出逢いで終わらないように
貴方をさがして

この片思いの気持ちを
伝えられなくて… 伝えきれなくて
どんなにさがしても貴方は
みつからなくて…みつけられなくて

独りきりの帰り道なのに 少しうれしくて


kono machi ni kite hajimete no nichiyoubi
wake (riyuu) mo nai no ni dokidoki shite mado wo aketa
tooku ni mieru niji no aachi ga mabushikute
temaneki wo sasete iru you de

kyuuto na jitensha to kono yasashii hirusagari
kono sakamichi wo wakuwaku shite supiido wo ageta
kikage ni tatazure anata wo mitsuketa toki(shunkan)
atarashii kaze wo kanjita

mirakuru na deai no yokan…totsuzen ni
takanaru haato ga ima ni mo tobidashisou

kono omoi no mama no kotoba ga
mitsukaranakute… mitsukerarenakute
nani mo ienai kedo
ima wa kono mama de… mitsumete itakute

hitorikiri no kaerimichi wa zutto ue wo muiteta

karafuru ni sugiru mainichi ano hi kara
afureru omoi wo anata ni todoketai

mata deaeru kana…
mou ichido aitakute anata wo sagashite
tatta ichido dake no deai de owaranai you ni
anata wo sagashite

kono kataomoi no kimochi wo
tsutaerarenakute…tsutaekirenakute
donna ni sagashite mo anata wa
mitsukarenakute…mitsukeararenakute

hitorikiri no kaerimichi na no ni sukoshi ureshikute


On the first Sunday after I arrived in this town
I felt excited for no reason, and opened the window1
The arch of the rainbow I could see in the distance was so bright
as if it was beckoning to me

On a cute bicycle in this gentle afternoon
My heart raced as I sped up down the hill
The moment I spotted you standing under the trees2
I felt a new wind blow

Suddenly… I had a premonition of a miraculous meeting
My fluttering heart still feels like it’s going to fly away

I don’t have words to express this feeling
…I can’t find them
I can’t say anything but
I want to stay here… and watch you like this

On my way home alone, I was always looking up

Since that day… every day has been too colorful
I want to make my overflowing feelings reach you

I wonder if we can meet again…
Wanting to meet you again, I search for you
So that it doesn’t end with just one meeting
I search for you

I can’t express to you these feelings of unrequited love
…there’s too much to express
No matter how much I search
you aren’t there… I can’t find you

Even though I was alone on my way home, I was a little bit happy

greyornament

This song is from a female character’s perspective.

1. Sung わけ wake “reason”, written 理由 riyuu “reason”. There is no difference in meaning.
2. Sung 時 toki “time, when (something happened)” written 瞬間 shunkan “instant”