眩しくて
大地は壊されゆく
自由を求める者の証
暗闇
記憶
すべて存在しない
ココに存在してる
足跡
見覚えのある景色
誰のモノ?
私のではない
冷たい眼差し
胸の中で響く言葉
静寂
胸の奥で突き刺さる
君のようでありたかった
mabushikute
daichi wa kowasare yuku
jiyuu wo motomeru mono no akashi
kurayami
kioku
subete sonzai shinai
KOKO ni sonzai shiteru
ashiato
mioboe no aru keshiki
dare no MONO?
watashi no de wa nai
tsumetai manazashi
mune no naka de hibiku kotoba
seijaku
mune no oku de tsukisasaru
kimi no you de aritakatta
bright
the earth is being destroyed
proof of those who seek freedom
darkness…
memories…
nothing exists
it exists HERE
footprints
scenery from a memory
WHOSE?
not mine
a cold gaze
words that echo in my heart
silence
piercing deep into my heart
I wanted to be like you
NOTES
– The title, “4th” would be pronounced フォース (foh-su) in Japanese, identical to the word “force”.
– The sung lyrics are gibberish, however the lyrics booklet provides the meaning of the song in Japanese.